Bo czĹowiek gĹupi jest tak bez przyczyny
Wiecie kto komu podkłada głos w polskiej wersji NWN2 ? Z tego co udało mi sie dowiedzieć to:
Zborowski - Khelgar
Jabłczyńska - Neeshka
A reszta:
Opania - ??
Kowalewski - ??
Fronczewski - ??
Talar - ??
Będę wdzięczny za info
przez chwilę wydawało mi się, że Opania to przybrany ojciec.
Wydaje mi się, że Cassavirowi głos podłożył P. Fronczewski.
PS. Czy głos Khelgara i Korgana z BG2 nie jest łudząco podobny?
Tak, Cassavir - Fronczewski... na 100%
Talar uzyczył glosu Niziołkowi a Kowalewski użyczył Aldanowi.
Z tego co do tej pory ustaliłem:
Marian Opania - Deaghun Farlong (przybrany ojciec)
Wiktor Zborowski - Khelgar Żelazna Pięść
Piotr Fronczewski - Casavir
Henryk Talar - Grobnar
Joanna Jabłczyńska - Neeshka
Jestem pewien powyższych - mam dość dobry słuch
Pokuszę się jeszcze o komentarz. Moim zdaniem głosy dobrane bardzo dobrze - oprócz Mariana Opanii... Jego głos moim zdaniem nie pasuje do elfa, jeszcze do tego biorąc pod uwagę fakt, że Baldur's Gate podkładał głos za krasnoluda Yeslicka... Narazie jestem w pierwszym akcie, więc jak dojdę dalej i usłyszę jakiś znany głos, zaktualizuję swoją listę
No to lista sie troche zaktualizowała
Kowalewski Aldanowi ? A któż ten Aldan ?
Właśnie zacząłem grę - jak dla mnie Neeshka jak i Khelgar mają naprawdę świetne podkłady, zobaczymy jak dalej.
Opania to Deaghun ? - nawet nie poznałem, lol Widać niedokońca dobrze ze słuchem Btw rzeczywiście głos Opani akurat do tej postaci średnio pasuje porównująć głosy dla wyżej wymienionej dwójki.
Warte są jeszcze wspomnienia głosy Jarosława Boberka (m.in. posterunkowy z serialu "Rodzina Zastępcza") oraz Mirosława Zbrojewicza (niezapomniana rola Gruchy w "Chłopaki nie płaczą") - obydwaj zresztą weterani polskiego dubbingu gier komputerowych. Jestem pod wrażeniem umiejętności modulowania głosu przez pana J. Boberka - można go usłyszeć w bardzo wielu miejscach gry (i nie tylko NWN2)i za każdym razem mówi inaczej... Np. we wszystkich częściach Gothica (którego też jestem fanem) podkładał głos pod dziesiątki postaci i bardzo często było trzeba się wsłuchać, żeby usłyszeć, że to właśnie on (m.in. pasterz Pepe, przy farmie Onara w Gothic 2). A Mirosław Zbrojewicz ma bardzo niski tembr głosu, więc podłada on zwykle głos pod "mężnych wojów", a czasem jego głos można usłyszeć jeszcze w wersji zmodyfikowanej komputerowo, zazwyczaj w ustach skrajnie złych postaci (znowu nasuwa mi się przykład Gothica 2 - tutaj np. Poszukiwacze).... Może mały offtop zrobiłem, ale bardzo chciałem jakoś wyrazić podziw dla wkładu tych dwóch panów w polskie wydania gier...
A powiedz mi jeszcze komu Jarek Boberek podklada glos? (nie tylko nwn)
Trochę w temacie trochę nie.
Krótko grałem w polską wersję NWN2 bo znów zainstalowałem oryginalną.
Jednak zrobiłem to nie ze względu na bugi i wersje 1.02 tylko jak usłyszałem na początku jak Opania czyta chyba z kartki napisanej odręcznie, bo ma się wrażenie że się zatrzymuje i zastanawia co jest na niej napisane, to mnie krew zalała.
Ja nie wiem czy oni kazali mu mówić pojedyncze słowa a potem tego nie poskładali tak jak należy ? Przecież tam nawet nie ma odpowiedniego akcentu na odpowiednie słowa położonego
Sorry, ale jak to jest dubbing to chyba trzeba znaleźć inna nazwę dla dubbingowanych filmów i gier bo stawiają za wysoko poprzeczkę.
Syntezator Ivona lepiej sobie radzi niż Ci wspaniali aktorzy, a może nie aktorzy bo nie słyszałem wszystkich, ale Opania mi wystarczy.
Słabo oj słabo. Może dalej jest lepiej, Jeśli tak to dajcie znać - wyjdzie patch 1.03 i przemysle znów reinstalacje na PL
Ja moge powiedziec . J boberek użycza głosu Bishopowi. Przyłacza sie gdy trzeba iśc do Ember
Hmmm......ale chyba jeszcze J. Boberek użyczył glosu githanowi, który walczył z czarodziejem Tarmasem w Zachodnim Porcie. Ale mogło mi sie zdawac.
Chmm, mnie pozytywnie zaskoczyła Jabłczyńska. Chyba to najbardziej podobny głos do oryginału.
A może wie ktoś kto użyczała głosu Elanee ??
Holender jasny! Dam się pokrajać, że już gdzieś słyszałem ten głos (Elanee)! Wydawało mi się, że to ten sam głos, co narratorki w IceWind Dale 2... Aż z ciekawości zainstalowałem IWD2 i niestety myliłem się... Może by tak uderzyć do CDProjektu i zapytać się, kto użyczył głosu pięknej elfiej druidce, jeśli by nie znalazł się nikt z forum, kto ew. by wiedział?
Lepiej napisać, żeby zawsze podawali nazwiska podkładaczy i osoby, którym głos podkładają
Szarpnąłem się na napisanie maila do CDProjektu w sprawie aktorki podkładającej głos za Elanne... Jeśli chłopaki w CDP nie pospadają z krzeseł ze śmiechu, że jakiś kretyn nie ma większych problemów, to może odpowiedzą
A wie może ktoś kto podłozył głos Sandowi? Mój bracik twierdz ,że to głos jakiegoś dziadka z M jak miłość
aa co w CREDITS niema?
Teraz wiem kto użyczal głosu Elanee -Izabella Bukowska . Obejżałem troche "Uciekające Kurczaki" i właśnie wtedy usłyszałem ten sam głos, który użyczył głosu Elanee.
PS:Jeśli chodzi o aktora który podkłada głosu Sandowi to napewno nie będzie Witold Pyrkosz. Głos Sanda jednak z skądś znam .
hmm gra Mariana Opani nie była taka zła według mnie, wręcz przeciwnie podobała mi sie bardziej niz innych aktorów, bo jeśli nie ten głos to jaki? znaleźlibyście lepszy głos dla postarzałego doświadczonego elfa?.. nie sądze jestem pełen podziwu ze aktorowi z tak "niemłodego" pokolenia udało sie dobrze podłozyc głos pod wirtualną postać. Pan Opania nie popełniał zadnych błędów w porównaniu do innych odtwórców;p... złe akcentowanie, pomijanie wielokropków itp. Jak Wiktor "Khelgar" Zborowski krzyknał "Hej... to nasze orki" to spadłem z krzesła(to było najgorsze).. chyba w tym studio panował chaos i aktorzy zostali pozostawieni samym sobie...
Mogę dodać do listy że Shandra Jerro to Ewa Serwa
W "Lidze Sprawiedliwych" podkłada głos Sokolicy (Shayery) i gra w "Klanie" Matyldę, koleżankę Elżbiety
Z innych postaci:
Wilk - Kajetan Lewandowski (młoda gwiazda polskiego dubbingu)
Lorne Starling - Marek Obertyn (prawie na pewno)
przywódca uwięzionych ludzi z obozu bandytów na początku gry - Tomasz Marzecki
Orkowie z któregoś z klanów - Tomasz Marzecki (możliwe że przywódcy)
jedna z dziewczyn co chciała zaatakować Qarę przed Zatopionym Dzbanem - Anna Apostolakis
Tyle sam spamiętałem, czasem jestem zaskoczony ile osób mogę rozpoznać
Obertyn zmarł w 2003 roku więc raczej nie użyczył tutaj głosu
Jednakże Marek Obertyn wpisany jest w obsadzie, w instrukcji...
A zmarł 5 marca 2007...
A mi się trochę nie podobał głos Kowalewskiego, jako Aldanona. Źle akcentował poszczególne zdania i chyba nie za bardzo udało mu się wczuć w rolę.
PS Czemu od razu jak usłyszałem Aldanona przypomniało mi się Daleko od Noszy?
dokładnie. mówił to jakoś bez emocji, bez żadnych przerw między zdaniami.
jako narrator BG Fronczewski sprawował się świetnie. Jako towarzysz całkowicie jego głos nie pasuje do paladyna. Jeśl cdp by oszczędzał na maxa Boberek jeszcze z 5 mogłby dubbingować
Ja rozpoznałam tylko 2 głosy (Boberka i Fronczewskiego), niektóre słyszałam już kiedyś ale nie mogłam ich rozpoznać
I tak Jabłczynśka jako Neeshka wymiata... idealnie dobrali głos do postaci... Co prawda zdaje mi sie ze jej głos był jeszcze przepuszczony przez kompa wielokrotnie, bo ona jako Neeshka strasznie... piszczy... ma o wiele bardziej piskliwy głos niż normalnie... stąd mój wniosek
A wie ktoś, kto podkładał głos pod Hlama w Świątyni Tyra? Jak dla mnie ten głos był esencją mnicha, został dobrany idealnie.
Interesuje mnie też Mefasm i Ammon Jerro.
Jeśli ktoś ma te informacje, byłbym wdzięczny.
A jeśli chodzi o Aldanona, to mi się akurat głos podobał. Było słychać, że choć jest magiem, to nawet nie wie, gdzie jest w danej chwili.
A o narratorze nic nie wiecie? Bardzo mnie interesuje ten koleś, świetnie podłożył głos szczególnie w Masce Zdrajcy.
(Proszę nie bić za wygrzebywanie starego tematu)
Czy ktoś jest w stanie mi powiedzieć kto podkłada głosy w NWN2 Masce Zdrajcy?
Kto podkłada głos za Ganna i Kaelyn?
Pod Ganna chyba Jacek Kopczyński, a Kaelyn nie wiem.
Z kolei ja mam dwa pytania. Kto podkładał głos Khaelgarowi w podstawce i dlaczego nie mógł tego zrobić w Storm of Zehir. Ja rozumem, że koszty, ale się słyszy jego inny głos w dodatku, to psuje troche klimat i wrażenia. Tak samo jest z Tarmasem z Zachodniego Portu.
Ja osobiście jestem zwolennikiem oryginalnych głosów z napisami. Prawda jest taka, że polscy aktorzy średnio się starają. Nie tylko w NWN, ale i innych produkcjach. Grają bez żadnych emocji, czytają teksty z kartki tak jak leci.
Ja wole słuchać polskiej mowy-angielski znam, ale dalej uważam go za bełkot
I jest takie coś jak opcja "szukaj"...
http://neverwinter2.gram....topic.php?t=405
Nie prawda, że się nie starają, Pan dający głos krasnoludowi dobrze odzwierciedlił emocje, tak samo jak Joanna Jabłczyńska Neeshki ,itp. Ale zwaliło mnie z nóg jak usłyszałem inny głos Khaelgara. Naprawdę popsuło mi to całą zabawę.:cry:
Darmowy hosting zapewnia PRV.PL